Page 1 of 11 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 110
  1. #1

    Błędy w tłumaczeniu

    Na mapie stolica Szwajcarii to Brno, a powinno być Berno. Brno to miasto w Czechach.
    Miasto Nis w Serbii powinno nazywać się Nisz.
    Tłumaczenie Trieste jako Terzyszcze jest jak dla mnie karkołomne (choć nie ma tu błędu), bo nazwa nie jest używana. Wszyscy mówią Triest.

  2. #2
    Buck Private Venomus's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Białystok, Poland
    Posts
    33
    Dziękuję za zwrócenie na to uwagi, zostanie to zmienione - poinformuję o tym kogo trzeba
    Samotnosci kres
    Sam posród kaskad nienawisci,
    przemierzam zycia swego trase,
    jestem drzewem, opadam z lisci,
    wiedna z uplywajacym czasem,
    czy spokoju ostoje odnajde,
    dane zaznac milosci jedyna,
    kiedy okaze sie czy znajde,
    ta która bedzie ma dziewczyna.
    K.K. - Napisany przeze mnie

  3. #3
    Nie ma Morza Śródziemnomorskiego tylko jest Morze Śródziemne i nie Zatoka Finlandii tylko Zatoka Fińska.

  4. #4
    tak właśnie idioci tłumaczą
    Last edited by DaGangsta; 12-11-2010 at 09:35 AM.
    “You know it’s funny when it rains it pours. They got money for wars, but can’t feed the poor.” – 2Pac

    “Even a genius has his questions” – 2Pac

  5. #5
    I poprawcie wreszcie to Terzyszcze i Brno przecież ręce opadają

  6. #6
    Unregistered
    Guest
    Zacytuje "12ty litewski Dywizja Piechoty" oraz wiele,wiele błędów w gazecie,znów zacytuje "10:03 am Grecja założył Embargo na Serbia "
    Last edited by Dextasys; 02-13-2011 at 01:18 PM.

  7. #7
    Unregistered
    Guest
    Quote Originally Posted by Dextasys View Post
    Zacytuje "12ty litewski Dywizja Piechoty" oraz wiele,wiele błędów w gazecie,znów zacytuje "10:03 am Grecja założył Embargo na Serbia "
    Proponuje dodać słowo "Państwo" przed nazwe kraju a pożniej słowo "założyło" wówczas brzmiało by to tak - 10:03 am Państwo Grecja założyło Embargo na Państwo Serbia

  8. #8
    ok, to jest dobry przykład, zgłoszę to.




  9. #9
    Kiedy wybuduje się fabrykę to w gazecie pokazują się informacje odnośnie jej i wygląda to tak:

    1 POZIOM -ALTYLERIA
    2 POZIOM - CZOLGI
    3 POZIOM - dZIALO KOLEJOWE
    4 PANCERNIK JEDNOSTKA MORSKA

    A powinno być:

    1 poziom - artyleria
    2 poziom - czołgi
    3 poziom - działo kolejowe
    4 poziom - pancernik (jednostka morska)

  10. #10
    Pojawily sie nowe funkcje ale w jezyku ang....
    Hold fire
    Return fire
    Fire at will
    Agresive

    Moze by tak przetlumaczyc?

Page 1 of 11 123 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •